بهار کتاب ۳۴| ترجمه تشریحی قرآن به زبان ترکی در نمایشگاه کتاب معرفی شد
عمار احمدی مدیر انتشارات ساوالان ایگیدلری حاضر در سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در گفتگو با خبرنگار علم و فناوری خبرگزاری آنا تصریح کرد: این کتاب توسط دو مترجم پروفسور ضیا بنیادوف و پروفسور واسیم محمد علی یئو از عربی به ترکی ترجمه شده است.
وی افزود: هر دو مترجم از اسلام شناسان ساکن در آذربایجان هستند که ترجمه قرآن را به شیوه تشریحی که همراه با تفسیر است، انجام دادهاند.
مدیر انتشارات ساوالان ایگیدلری با اشاره به اینکه این دو مترجم در ترجمه تفسیر المیزان نیز همت داشتهاند، ادامه داد: میتوان گفت ترجمه ترکی قرآن یکی از آثار شاخص این دو پژوهشگر زبان عربی است.
مدیر انتشارات ساوالان ایگیدلری ادامه داد: برگردان الفبای این کتاب نیز توسط عبدالکریم منظوری انجام شده و همچنین سی دی خوانش ترکی قرآن نیز به همراه کتاب عرضه میشود.
وی بخشی از رسالت نمایشگاه کتاب را فرصتسازی برای معرفی قابلیتهای زبانهای مختلف دانست و گفت: به ویژه ترجمه آثار فاخر به زبانهای مختلف میتواند به گستردگی مرزهای دانشاندوزی منجر شود.
انتهای پیام/